3 poemas del poeta griego Dimitris P. Kraniotis, traducidos por José Antonio Moreno Jurado

Tres poemas del poeta griego Dimitris P. Kraniotis, traducidos por José Antonio Moreno Jurado

El poema rojo

Teñí de rojo

El cielo

Días que me perdí

Y me negué

Riendo inocentemente

Los viví

Teñí de rojo

El agua

Me ahogué en lágrimas

Y me salvé

Olvidando remordimientos

Me reí de mí

Teñí de rojo

Este poema

Me borré con palabras

Y me resucité

escribiendo con sangre

Mevengué

(Traducción: José Antonio Moreno Jurado)


Mudanza

Desnudos ya

Nos vestimos de colores

Nos denudamos de palabras y voces

Ciegos ya

Bebimos la luz

Hicimos nada a la muerte

Con alcohol y cigarros

En los equipajes

Testificamos en falso

Olvidamos quiénes somos

Sobre un ave

Construimos nuestra vida

Y volvimos a volar

Sencillamente nos mudamos

(Traducción: José Antonio Moreno Jurado)


Inmediatamente

Forzaste las fronteras

Que enterraron

El conócete a ti mismo

Derribaste cárceles

Tras las cortinas

Que incendió

La chispa de tu ira

Sin alaridos

Sin murmullos

Inmediatamente

Así sencillamente

Hiciste nacer luz

Cuando abrazaste

Cuanto no se dice

(Pero se escribe)

En la oscuridad

(Traducción: José Antonio Moreno Jurado)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.