3 poemas del poeta griego Dimitris P. Kraniotis, traducidos por José Antonio Moreno Jurado
Tres poemas del poeta griego Dimitris P. Kraniotis, traducidos por José Antonio Moreno Jurado

El poema rojo
Teñí de rojo
El cielo
Días que me perdí
Y me negué
Riendo inocentemente
Los viví
Teñí de rojo
El agua
Me ahogué en lágrimas
Y me salvé
Olvidando remordimientos
Me reí de mí
Teñí de rojo
Este poema
Me borré con palabras
Y me resucité
escribiendo con sangre
Mevengué
(Traducción: José Antonio Moreno Jurado)
Mudanza
Desnudos ya
Nos vestimos de colores
Nos denudamos de palabras y voces
Ciegos ya
Bebimos la luz
Hicimos nada a la muerte
Con alcohol y cigarros
En los equipajes
Testificamos en falso
Olvidamos quiénes somos
Sobre un ave
Construimos nuestra vida
Y volvimos a volar
Sencillamente nos mudamos
(Traducción: José Antonio Moreno Jurado)
Inmediatamente
Forzaste las fronteras
Que enterraron
El conócete a ti mismo
Derribaste cárceles
Tras las cortinas
Que incendió
La chispa de tu ira
Sin alaridos
Sin murmullos
Inmediatamente
Así sencillamente
Hiciste nacer luz
Cuando abrazaste
Cuanto no se dice
(Pero se escribe)
En la oscuridad
(Traducción: José Antonio Moreno Jurado)